Σαββατοκύριακo
14-15  Δεκεμβρίου 2019
Ημερήσια ηλεκτρονική εφημερίδα, Αρ. φύλλου 3373RSS FEED
ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΑΛΕΝΤΗΒιβλίο: Πιο όμορφος κι από σένα
04/12/2019

Λ Ο Γ Ο Τ Ε Χ Ν Ι Α  Γ Ι Α  Π Α Ι Δ Ι Α  &  Ν Ε Ο Υ Σ 

Πιο όμορφος κι από σένα

Κώστας Χαραλάς

 

Προτεινόμενη ηλικία: 10+ ετών

 

Σκίτσα: Ελίζα Βαβούρη

Σελίδες: 104, Εξώφυλλο: Μαλακό, Διαστάσεις: 14Χ21, Τιμή: 9,00 ευρώ, ΙSBN: 978-960-594-061-4

 

Δύο διαφορετικοί παπαγάλοι αποφασίζουν να αφήσουν τη σιγουριά των δέντρων τους και ξεκινούν μαζί το μεγάλο ταξίδι της ενηλικίωσης. Παράλληλα, δύο επιστήμονες που εξυπηρετούν τα μυστικά σχέδια αντίπαλων χωρών βρίσκονται κι εκείνοι στη σμαραγδένια ζούγκλα του Αμαζονίου, αναζητώντας μια πολύτιμη πρώτη ύλη καθώς τα σύννεφα του A’ Παγκόσμιου Πολέμου πυκνώνουν συνεχώς. Οι ιστορίες τους θα διασταυρωθούν και όλοι θα αναμετρηθούν σε μία περιπέτεια επιβίωσης αλλά και επικράτησης του ισχυρότερου στη φύση.

 

Από τον βραβευμένο με το Κρατικό Βραβείο συγγραφέα Κώστα Χαραλά, μία φανταστική περιπέτεια για την έννοια της ομορφιάς αλλά και των αντιθέσεων. Μια απολαυστική ιστορία για τα όρια του ανθρώπου και της φύσης, η οποία θα μπορούσε να είναι αληθινή.

 

Από το εισαγωγικό σημείωμα του βιβλίου: Εκατό χρόνια μετά τον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο, η επανάληψη της Ιστορίας μοιάζει αέναη. Το ίδιο αέναη είναι και –πρέπει να είναι– η προσπάθεια του ανθρώπου για ειρήνη. Και αυτό το βιβλίο, μέσα σε όλα τα σημαντικά που έχει να πει, εκεί οδηγεί τη σκέψη μας. Σήμερα, με την ανυπολόγιστη καταστροφή του Αμαζονίου, του «πνεύμονα του πλανήτη», και υπό την απειλή της κλιματικής αλλαγής είναι αναγκαίο, ο καθένας ξεχωριστά και όλοι μαζί, να διαφυλάξουμε το περιβάλλον και να υπερασπιστούμε τη Ζωή.

Η περιπέτεια αυτού του βιβλίου ξεκινά από ψηλά για να καταλήξει κάπου βαθιά, γιατί η ομορφιά βρίσκεται μέσα μας και μέσα της κλείνει την ομορφιά όλου του κόσμου. Κυρίως των αντιθέσεών του.

 

Ο Κώστας Χαραλάς γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη, το 1974. Σπούδασε διαφήμιση και ασχολείται με τη συγγραφή από το 1999 και επαγγελματικά με τη βιολογική μελισσοκομία. Έχει στο ενεργητικό του περισσότερα από δεκαεπτά βιβλία για παιδιά και εφήβους, τα οποία έχουν λάβει διακρίσεις, καθώς και δύο μεταφράσεις στα κορεατικά. Το πρώτο του βιβλίο «Ο χορός του καρχαρία», το οποίο κυκλοφόρησε όταν ήταν μόλις είκοσι πέντε χρόνων, βρέθηκε στην τιμητική λίστα βραβείων του περιοδικού Διαβάζω. Το 2003, βραβεύτηκε από τον Κύκλο του Ελληνικού Παιδικού βιβλίου για το βιβλίο του «Το μυστήριο της Ανομβρίδας». Το 2010 ήταν υποψήφιος για το Κρατικό Βραβείο («Το κουτί του θυμού»), ενώ το 2017, το έργο του «Μαύρο πρόβατο στο Τέξας» απέσπασε κατά πλειοψηφία το Κρατικό Βραβείο Παιδικού Λογοτεχνικού Βιβλίου. Υπήρξε συνδημιουργός της σειράς σύγχρονου προβληματισμού «Τα πάντα ρει» που προβλήθηκε από την ΕΡΤ3 το 2004 και συμμετέχει ενεργά σε προγράμματα που προωθούν τη φιλαναγνωσία και την οικολογία.

 

Η Ελίζα Βαβούρη γεννήθηκε στην Αθήνα. Αποφοίτησε από τα Τμήματα Οπτικής Επικοινωνίας & Διαφήμισης και Ζωγραφικής της Σχολής Βακαλό. Έχει λάβει μέρος σε ομαδικές εκθέσεις στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Από το 1994 συνεργάζεται με διάφορα περιοδικά και εκδοτικούς οίκους, ενώ έχει εικονογραφήσει περισσότερα από ογδόντα βιβλία. Το 2005 και το 2010 ήταν υποψήφια για το Κρατικό Βραβείο Εικονογράφησης. Από το 2012 ζει και εργάζεται στη Γερμανία.

 

Στη σειρά Λογοτεχνία για Παιδιά & Νέους κυκλοφορούν επίσης:

• «Το παραμύθι με τις ξεχασμένες λέξεις», «Τα παιδιά του τελευταίου θρανίου», «Ο πρίγκιπας με τα κρίνα», «Χάρτινη αγκαλιά», «Το πιο ακριβό όνειρο», Ιφιγένεια Μαστρογιάννη

• «Μαζί», Ελένη Πριοβόλου

• «Η μαγική βιβλιοθήκη της Ιζκαμπούρ», «Ο Φελόσιο και οι σκιές», Μάγια Δεληβοριά

• «Το γυάλινο νησί και οι πειρατές», Έρση Δοξακοπούλου-Ντουράκη

• «Ένα κορίτσι στο Άουσβιτς», Φρεντιάνο Σέσι, Μετάφραση: Δήμητρα Δότση

• «Με τα μάτια του άλλου», Πάολα Καπριόλο, Μετάφραση: Δήμητρα Δότση

• «Όλα από δύο», Γκουίντο Σγκάρντολι, Μετάφραση: Δήμητρα Δότση

• «Ο Μόλσα στα ίχνη της ευτυχίας», Νταβίντ Σιρίσι, Μετάφραση: Ευρυβιάδης Σοφός

• «Μπανταουί – Ένα παιδί από την έρημο», Μοχέντ Αλτράντ, Μετάφραση: Τίνα Πλυτά

• «Τσιπί – Μια ιστορία από τα θρανία», Μάριο Λόντι και οι μαθητές του, Μετάφραση: Άννα Παπασταύρου

• «Με δυνατή φωνή», Αντόνιο Φεράρα, Μετάφραση: Άννα Παπασταύρου